http://sergey_reznick.livejournal.com/ (
sergey-reznick.livejournal.com
) wrote
in
klangtao
2009-05-19 10:23 pm (UTC)
no subject
Но если бы было такое название, то говорили бы именно так.
Подозреваю, что в случае с Мадагаскаром дело не в том, что "Республика Мадагаскар" - официальное название государства, а в том, что со словом "республика" употребляется "в".
Вообще-то эти предлоги как-то хитро используются.
"На Кубани" - "в Поволжье".
"В комнате" - "на кухне".
"В Альпах" - "на Балканах"
Даже с островами все непросто.
"На Кубе" - "в Исландии"
Насчет "в Украине" - не знаю. Мне лично как-то режет ухо. Да и мой отец-украинец "на Украине" чаще говорит. Сложилось как-то так.
(
10 comments
)
Post a comment in response:
From:
Anonymous
This account has disabled anonymous posting.
OpenID
Identity URL:
Log in?
Dreamwidth account
Account name
Password
Log in?
If you don't have an account you can
create one now
.
Subject
HTML doesn't work in the subject.
Formatting type
Casual HTML
Markdown
Raw HTML
Rich Text Editor
Message
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
no subject
Подозреваю, что в случае с Мадагаскаром дело не в том, что "Республика Мадагаскар" - официальное название государства, а в том, что со словом "республика" употребляется "в".
Вообще-то эти предлоги как-то хитро используются.
"На Кубани" - "в Поволжье".
"В комнате" - "на кухне".
"В Альпах" - "на Балканах"
Даже с островами все непросто.
"На Кубе" - "в Исландии"
Насчет "в Украине" - не знаю. Мне лично как-то режет ухо. Да и мой отец-украинец "на Украине" чаще говорит. Сложилось как-то так.