Я-то в теме. Выбрали бы другой тон общения - накидал бы ссылок по этой самой теме. А так "москаля учить - только портить". Выучили на свою голову в 16-17 столетиях, да и то, как видно, по верхам...
**Приведите хоть один пример этого "финно-угорского синтаксиса"**
Например, отмирание индоевропейской конструкции "он имеет" (в том числе для образования аналитических глагольных форм) под влиянием финно-угорского "у него есть".
**Сейчас вы мне поведаете о звательном падеже (...) А больше и предъявить-то нечего**
Зачем же так спешить с демонстрацией своей непролазной глупости? Можно ещё предъявить плюсквамперфект, форма будущего времени "инфинитив + 'иметь'", вариативные формы дательного падежа второго склонения, парадигму спряжения атематических глаголов, историческая палатализация основ при склонении... Хватит?
**Самое смешное, что ваш звательный - тоже заимствован из польского**
;))) Да, долго вы бы мне историческую грамматику сдавали...
**чезли почти все формы прошедшего времени, как аорист, имперфект и т.д.**
Ну-ка, ну-ка, и что же мы подразумеваем под "и т.д."? По пальчикам-то в состоянии перечислить, какие "формы прошедшего времени" вообще в древнерусском языке были и какие из них, кроме перечисленных, исчезли? Да смотрите, со старославянским не перепутайте, а простой аорист - с сигматическим...
**Общерусский литературный язык**
Это ещё что за зверь?
**по крайней мере лексически наиболее близок к древнерусскому**
Лексина литературного (велико)русского языка искусственно создана из относительно небольшого слоя слов, общих для разных диалектов на территории империи и многочисленных заимствований из церковнославянского - настолько, что приближает его к южнославянской традиции (все эти бесконечные неполногласия и "жд", к древнерусскому никакого отношения не имеющие).
**Ваша "мова" - это язык польских господ из уст неграмотных малорусских крестьян**
Это Вы о русском литературном языке, наверное, первоначально действительно далёком от живой народной речи, с которой они худо-бедно взаимно сблизились на протяхении XIX века?
А украинский язык сформирован на полтавско-харьковской диалектной базе. Ваше Невежество помнит, сколько лет Полтава под Польшей была? И когда под ней была Слободская Украйна?
** Никогда язык не назывался московским** **В Москве никогда "просту мову" литовским языком не называли**
;))))))) Всё ясно. Дремучее невежество - национальная черта "сазнатєльних"....
Re: Славы Фарнабаза захотелось?
Date: 2008-10-01 21:37 (UTC)Я-то в теме. Выбрали бы другой тон общения - накидал бы ссылок по этой самой теме. А так "москаля учить - только портить". Выучили на свою голову в 16-17 столетиях, да и то, как видно, по верхам...
**Приведите хоть один пример этого "финно-угорского синтаксиса"**
Например, отмирание индоевропейской конструкции "он имеет" (в том числе для образования аналитических глагольных форм) под влиянием финно-угорского "у него есть".
**Сейчас вы мне поведаете о звательном падеже (...) А больше и предъявить-то нечего**
Зачем же так спешить с демонстрацией своей непролазной глупости? Можно ещё предъявить плюсквамперфект, форма будущего времени "инфинитив + 'иметь'", вариативные формы дательного падежа второго склонения, парадигму спряжения атематических глаголов, историческая палатализация основ при склонении... Хватит?
**Самое смешное, что ваш звательный - тоже заимствован из польского**
;))) Да, долго вы бы мне историческую грамматику сдавали...
**чезли почти все формы прошедшего времени, как аорист, имперфект и т.д.**
Ну-ка, ну-ка, и что же мы подразумеваем под "и т.д."? По пальчикам-то в состоянии перечислить, какие "формы прошедшего времени" вообще в древнерусском языке были и какие из них, кроме перечисленных, исчезли? Да смотрите, со старославянским не перепутайте, а простой аорист - с сигматическим...
**Общерусский литературный язык**
Это ещё что за зверь?
**по крайней мере лексически наиболее близок к древнерусскому**
Лексина литературного (велико)русского языка искусственно создана из относительно небольшого слоя слов, общих для разных диалектов на территории империи и многочисленных заимствований из церковнославянского - настолько, что приближает его к южнославянской традиции (все эти бесконечные неполногласия и "жд", к древнерусскому никакого отношения не имеющие).
**Ваша "мова" - это язык польских господ из уст неграмотных малорусских крестьян**
Это Вы о русском литературном языке, наверное, первоначально действительно далёком от живой народной речи, с которой они худо-бедно взаимно сблизились на протяхении XIX века?
А украинский язык сформирован на полтавско-харьковской диалектной базе. Ваше Невежество помнит, сколько лет Полтава под Польшей была? И когда под ней была Слободская Украйна?
** Никогда язык не назывался московским**
**В Москве никогда "просту мову" литовским языком не называли**
;))))))) Всё ясно. Дремучее невежество - национальная черта "сазнатєльних"....